-
1 escupir
v.1 to spit out.escupir a alguien to spit at somebodyle escupió en la cara she spat in his facelas ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away2 to spit.María escupió el bocado Mary spit out the morsel.El cómplice escupió el secreto The accomplice barked out the secret.3 to spit on, to spit.El chico escupió al juez The boy spit on the judge.* * *1 to spit1 to spit out2 figurado (despedir) to belch out* * *verb* * *1.VI to spit2. VT1) [persona] [+ sangre] to spit; [+ comida] to spit out; [+ palabra] to spit, spit out2) (=arrojar) [+ llamas] to belch out, spew3) * (=confesar) to cough *, sing ** * *1.verbo intransitivo to spit2.escupir vtb) <llamas/lava> to belch out* * *= spitting, spit, spit out.Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex. Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.Ex. On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.* * *1.verbo intransitivo to spit2.escupir vtb) <llamas/lava> to belch out* * *= spitting, spit, spit out.Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
Ex: Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.* * *escupir [I1 ]vito spit[ S ] prohibido escupir no spittingescupirle A algn to spit AT sble escupió en la cara he spat in her face■ escupirvt‹comida› to spit out; ‹sangre› to spit, spit upel volcán escupió toneladas de lava tons of lava spewed forth from the volcano, the volcano belched out tons of lava* * *
escupir ( conjugate escupir) verbo intransitivo
to spit;
escupirle a algn to spit at sb;
verbo transitivo
‹ sangre› to spit, cough up
escupir
I verbo intransitivo to spit
II verbo transitivo to spit out
' escupir' also found in these entries:
English:
cough up
- spit
* * *♦ vito spit;Amescupir para arriba to foul one's own nest♦ vt1. [sujeto: persona, animal] to spit out;¡escúpelo! spit it out!;escupir sangre to spit blood;escupir a alguien to spit at sb;le escupió en la cara she spat in his face2. [sujeto: volcán] to spew out;[sujeto: chimenea] to belch out;las ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away* * *I v/i spit;en la cara spit in s.o.’s faceII v/t spit out;escupir fuego spew out flames* * *escupir v: to spit* * * -
2 escupir
esku'pirvausspucken, spuckenverbo intransitivo————————verbo transitivo(literal & figurado) (aus)spuckenescupirescupir [esku'pir]num1num (por la boca) spuckennum2num (soltar) abgeben; escupir al cielo (familiar figurativo) sich dativo/acusativo ins eigene Fleisch schneiden; escupir a alguien a la cara (figurativo) jdn schwer beleidigennum3num (arrojar) ausstoßen; escupir fuego Feuer speien; el volcán escupe lava der Vulkan spuckt Lavanum4num (tratar mal) mit Füßen tretennum5num (vulgar: decir) ausspucken familiar; escupe lo que sabes jetzt spuck schon aus, was du weißt -
3 escupir
1. viплевать, плеваться2. vt1) плевать, выплёвывать, сплёвыватьescupir sangre — харкать кровью3) отталкивать ( от себя), отвергать4) изрыгать (ругательства, проклятия)••no escupir — увлекаться ( чем-либо); питать слабость ( к чему-либо) -
4 escupir
1. v absolплева́ть(ся) ( чем)2. vtescupir sangre — плева́ть, ха́ркать кро́вью
1) вы́плюнуть2) (вы)пуска́ть; испуска́ть; покрыва́ться, сочи́ться чемla pared escupía humedad — на стене́ проступа́ла сы́рость
3) выбра́сывать; изверга́ть; плева́ться чем разг3. vi a uno, a algoплю́нуть в кого; что -
5 escupir
1. viплевать, плеваться2. vt1) плевать, выплёвывать, сплёвывать2) выбрасывать из себя, извергать, изрыгать3) отталкивать ( от себя), отвергать4) изрыгать (ругательства, проклятия)••no escupir — увлекаться ( чем-либо); питать слабость ( к чему-либо)
-
6 escupir
1. intr плюя; 2. tr 1) плюя, храча (кръв); 2) разранявам устните (при висока температура); 3) прен. изхвърлям от себе си; 4) прен. изпускам на повърхността си; 5) прен. запращам, хвърлям; 6) прен. издавам, изплювам камъчето; escupir a uno прен. плюя по някого, оплювам го, оскърбявам го, излагам го на подбив. -
7 escupir
гл.1) общ. выплюнуть, лепить, наплевать, отплюнуться, плеванье, плевать, плюнуть, позорить, сплюнуть, поплёвывать (de vez en cuando), ваять, выплёвывать, высекать из камня, гравировать, оскорблять, отбрасывать от себя, резать по дереву2) разг. оплёвывать, оплевать, отплюнуть, плеваться, харкать, поплевать (varias veces)3) прост. захаркать, захаркивать -
8 escupir
• spit on• spit out -
9 escupir
• vychrlit• vyvrhnout* * *• Ch vypláznout (peníze)• Ch vysolit (peníze)• Cu vyklopit (porodit)• Cu vysypat (porodit)• odplivnout si• osypat se (vyrážkou)• plivat (i krev)• pohrdavě odmítnout• poplivat (koho)• vyloučit (na povrch) -
10 escupir (ạ u.p.)
• vysmát se (komu) -
11 escupir
v. Thoqay. qhotoy. -
12 ESCUPIR
v:Túub, jáak túub. -
13 Escupir
Thusaña, thusarpäña. -
14 escupir
escopir -
15 escupir a alguien a la cara
escupir a alguien a la cara(figurativo) jdn schwer beleidigen -
16 escupir al cielo
escupir al cielo(familiar figurativo) sich dativo/acusativo ins eigene Fleisch schneiden -
17 escupir fuego
escupir fuegoFeuer speien -
18 escupir sangre
escupir sangreBlut spucken -
19 escupir por el colmillo
-
20 escupir por el colmillo
to talk big *, brag
См. также в других словарях:
escupir — (Del lat. *exconspuĕre). 1. intr. Arrojar saliva por la boca. Escupir en el suelo. 2. tr. Arrojar de la boca algo como escupiendo. Escupir sangre. 3. Echar de sí con desprecio algo, teniéndolo por vil o sucio. 4. Dicho de un cuerpo: Despedir a la … Diccionario de la lengua española
escupir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: escupir escupiendo escupido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escupo escupes escupe escupimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escupir — Cuando significa ‘arrojar saliva [sobre alguien] en señal de desprecio’, el complemento de persona es directo: «Lo escupía, le rasgaba la camisa y vociferaba enloquecida» (VLlosa Tía [Perú 1977]) … Diccionario panhispánico de dudas
escupir — verbo intransitivo 1. Arrojar (una persona) saliva por la boca: El niño me ha escupido en la cara. verbo transitivo 1. Echar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escupir — (Probablemente del lat. vulgar exconspuere.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Arrojar o echar saliva u otra cosa por la boca: ■ está enfermo y escupe sangre; no escupas, es de mala educación. SINÓNIMO esputar ► verbo transitivo 2 MEDICINA… … Enciclopedia Universal
escupir — {{#}}{{LM E16031}}{{〓}} {{ConjE16031}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16448}} {{[}}escupir{{]}} ‹es·cu·pir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar saliva por la boca: • Escupir en la calle es de mala educación.{{○}} {{<}}2{{>}} Despedir o echar fuera de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escupir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Echar fuera con fuerza la saliva o lo que se tiene en la boca: Favor de no escupir en el suelo , escupir sangre, Escupí el café porque sabía horrible 2 Lanzar alguna cosa con fuerza lo que tiene en su interior:… … Español en México
escupir — v. pagar, abonar. ❙ «Escupir: pagar.» JMO. ❙ «Escupir. Apoquinar, pagar.» VL. ❙ ▄▀ «Tuvieron que escupir cuarenta mil cada uno por la cena.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
escupir — Del latín exconspuere . • Escupir alguien más que un grajo. (frs.) (col.) Lanzar escupitajos con frecuencia. El viejo de la gorra escupe más que un grajo … Diccionario Jaén-Español
escupir — escupi cracher. Vau mai beure qu escupir prov … Diccionari Personau e Evolutiu
escupir al cielo — hacer algo idiota, sin sentido; hacer algo que sólo lo daña a uno mismo; cf. amarrar perros con longanizas, atornillar al revés; insultar a tus padres es escupir al cielo: todos entienden que sólo tú te perjudicas con esos insultos, Jaime , pero… … Diccionario de chileno actual